Lehrveranstaltungen
Sprachpraktische Lehrveranstaltungen seit WS 2008-2009 (16 SWS)
Sprachpraktische Übungen (Bachelor)
- Übersetzung Deutsch-Französisch I, II, III (B1-C1) z. T. mit fachdidaktischer Ausrichtung
- Französische Grammatik I, II, III z. T. mit fachdidaktischer Ausrichtung
- Französische Sprachkompetenz I, II, III (B1-C1)
- Communication orale / Landeskunde (Themenbeispiele : la bande dessinée ; la gastronomie ; la sculpture ; l’Europe)
- Communication écrite / Commentaire de textes / Explication de textes / Fachaufsatz
- Kommunikation und Interaktion / Französisch als Zusatzsprache (A1-A2) für Romanisten I, II
- Phonétique corrective
Sprachpraktische Übungen (Master)
- Übersetzung Deutsch-Französisch IV
- Fremdsprachliche didaktische Vermittlungskompetenz (Themenbeispiele : lire et jouer le théâtre ; l’Oulipo ; œuvres oniriques ; les Françaises et la Grande Guerre)
- Fremdsprachliche Transferkompetenz (C1-C2) (Themenbeispiele : les couleurs ; la traductologie ; „Hörspielkultur“ ; la ludologie ; les écrivains translingues)
Sonstige Veranstaltungen
Literatur
- Mitorganisation des Rezitationsabends Musik und Lyrik im Treppenhaus (WS 22-23).
- Konzeption und Durchführung einer Rezitation „Sur le bout de la langue“ mit Studierenden des Kurses „Phonétique corrective“ zum Deutsch-Französischen Tag (WS 19-20)
mit Unterstützung der Fachschaft Romanistik - Konzeption und Durchführung einer szenischen Lesung zu „L’Europe, l’Europe, l’Europe!“ mit Studierenden des Kurses „Communication orale“ (WS 14-15)
in Zusammenarbeit mit Dr. Ortwin Lämke (Germanistisches Institut/Centrum für Rhetorik und Kommunikation) - Mitwirkung im Rahmen der Veranstaltungsreihe „Lyrik im Treppenhaus“ (WS 08-09 und WS 18-19)
Geschichte
- Konzeption und Durchführung einer französischsprachigen Stadtführung durch Münster mit Studierenden des Kurses „Phonétique corrective“ (SS 14, SS 24)
mit Unterstützung der Fachschaft Romanistik (Plakat)
Film
- Leitung der Film-AG „Francofilms“ Regelmäßige Filmvorführungen im Original (WS 08-09 bis WS 13-14) zu: Le cinéma français actuel ; Le meilleur des César ; Les peintres français au cinéma
mit Unterstützung der Fachschaft Romanistik und des Bibliobus Düsseldorf
Sonstige Tätigkeiten
- Seit 2019: Tutorin im Rahmen des Deutsch-Französischen Freiwilligendienstes im Hochschulbereich (DFJW)
- Seit 2013: Beraterin für Erasmus-Studienaustausche mit Frankreich und Belgien
Vita
Akademische Ausbildung
- Diplom-Kulturwissenschaftlerin mit deutsch-französischem Schwerpunkt (Universität des Saarlandes)
- Deutsch-Französische Grenzüberschreitende Studien (Universität des Saarlandes / Université de Metz)
- Austauschstudium an der Universität Duisburg-Essen / Tätigkeit als Französischassistentin am Mädchengymnasium Essen-Borbeck
- DEA d'Etudes Germaniques (Université de Metz)
- DEUG d'Allemand LLCE (Université Lille III)
- Hypokhâgne et Khâgne Lettres et Sciences sociales am Lycée Faidherbe (Lille)
Beruflicher Werdegang
- Lektorin für Französisch am Romanischen Seminar der Universität Münster
- Pädagogische Mitarbeiterin für deutsch-französische Jugendkulturaustausche bei der BKJ - Verband für kulturelle Bildung (Remscheid / Berlin)
Zusätzliche Qualifikation
Hochschuldidaktische Weiterbildung (Zentrum für Hochschullehre der UM)
Zu: Kreativität in der Hochschullehre; Heterogenität in der Lehre; Studierende in Selbstlernphasen unterstützen; Forschend Lehren im Hochschulalltag; Webinare gestalten (seit 2009)
Fortbildungen
Medienpädagogik
- Medientrainerin (Bürgerhaus Bennohaus, 2012)
Interkulturalität
- Kulturmittlerin (Haus der Familie Münster, 2021)
- Interkulturelle Theaterpädagogik (Théâtre des Asphodèles / Schloß Trebnitz, 2007)
- Interkulturelle Mediation (BDL / FNFR, 2006)
Sprachmittlung
- Kommunaldolmetschen (KI Münster, 2021)
- Flüsterdolmetschen (ROUDEL / BDL, 2007)
- Sprachanimation (DFJW, 2006)