Publikationen
Günthner, Susanne (2018): Perspektiven einer sprach- und kulturvergleichenden Interaktionsforschung: Chinesische und deutsche Praktiken nominaler Selbstreferenz in SMS-, WhatsApp- und WeChat-Interaktionen. In: Gesprächsforschung - Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion 19, 478-51.
Günthner, Susanne (2017): Die kommunikative Konstruktion von Kultur: Chinesische und deutsche Anredepraktiken im Gebrauch. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik (ZfAL) 2017, 66: 1–29.
Günthner, Susanne/Zhu, Qiang (2017): Anredeformen im Kulturvergleich. Verwandschaftsbezeichnungen als Mittel der kommunikativen Konstruktion sozialer Beziehungen in chinesischen und deutschen SMS-Interaktionen. In: Linke, Angelika/Schröter, Juliane (Hrsg.): Sprache und Beziehung. Berlin/Boston: De Gruyter: 119-149.
Günthner, Susanne/Zhu, Qiang (2016): Beziehungsgestaltung durch Sprache. In: Zhu, Jianhua/Zhao, Jin/Szurawitzki, Michael (Hrsg.): Akten des XIII. Internationalen Kongresses Shanghai 2015, Germanistik zwischen Tradition und Innovation. Band 3. Frankfurt a M. et al: Lang 2016.
Günthner, Susanne/Zhu, Qiang (2016): ‘Doing Culture‘ als kommunikative Praxis: Zur Dynamisierung des Kulturkonzepts in der Gesprächsforschung. In: Muttersprache, 3/2016: 208-220.
Günthner, Susanne/Wegner, Lars/Weidner, Beate (2013): Gesprochene Sprache im DaF-Unterricht - Möglichkeit der Vernetzung der Gesprochene-Sprache-Forschung mit der Fremdsprachenvermittlung. In: Moraldo, Sandro M./Missaglia, Federica (Hrsg.): Gesprochene Sprache im DaF-Unterricht. Grundlagen - Ansätze - Praxis. Heidelberg: WInter, 113-150.
Hauptstock, Amelie/König, Katharina (2013): Gesprächsforschung und DaF-Unterricht - Das lAuDa-Korpus am Centrum Sprache und Interaktion (CeSI) und Anwendungskontexte in Sprachwissenschaft, Beruf und DaF-Unterricht. In: Moraldo, Sandro M./Missaglia, Federica (Hrsg.): Gesprochene Sprache im DaF-Unterricht. Grundlagen - Ansätze - Praxis. Heidelberg: Winter, 221-242.
König, Katharina (2016): Fragen in universitären Sprechstundengesprächen – Gesprächsanalyse und authentisches gesprochenes Deutsch im DaF-Unterricht. Info DaF, 1, 55-88.
König, Katharina/Hauptstock, Amelie/Zhu, Qiang (2010): Kontrastive Analyse chinesischer und deutscher SMS-Kommunikation – Ein interaktionaler und gattungstheoretischer Ansatz. Networx (58).
König, Katharina/Zhu, Qiang (2017): Communicative constructions of space in epistemic asymmetry. The case of German-Chinese university placement interviews. In: Intercultural Pragmatics 14 (2), 239–276.
Weidner, Beate (2015): Das funktionale Spektrum von ja im Gespräch - ein Didaktisierungsvorschlag für den DaF-Unterricht. In: Imo, Wolfgang/Moraldo, Sandro M. (Hrsg.): Interaktionale Sprache und ihre Didaktisierung im DaF-Unterricht. Tübingen: Stauffenburg, 165-195.
Weidner, Beate (2012): Gesprochenes Deutsch für die Auslandsgermanistik - Eine Projektvorstellung. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache - InfoDaF 39 (1), 31-51.
Zhao, Jie (2020): Bericht zur Tagung „Kontrastive (Chinesisch-Deutsche) Analysen der Hochschulkommunikation“ vom 11. bis zum 13. Oktober 2019 an der Xi’an International Studies University (XISU). Zeitschrift für Germanistische Linguistik. (i.Dr. 2020).
Zhu, Qiang (2018): „Er hat einen Lehrstuhl“ vs. „Er ist Doktorandenbetreuer“. Eine kontrastive Untersuchung des Vorstellens von Referenten auf Wissenschaftskonferenzen in Chi-na und Deutschland. In: Muttersprache, 272-291.