FB09
|

Überleben im Dschungel aus Verlagen, Agenturen und Autorinnen und Autoren

Reihe "Geisteswissenschaften in der Praxis" am Institut für Nordische Philologie / Im Gespräch: Übersetzerin Ursel Allenstein
Veanstaltungsplakat
Plakat zur Veranstaltung
© Institut für Nordische Philologie

Ein vorhandenes Werk mit einer Portion Kreativität interpretieren: So beschreibt Ursel Allenstein ihren Beruf als Übersetzerin. Wie sie dazu gekommen ist, was dieses Berufsbild ausmacht und wie man im Dschungel aus Verlagen, Agenturen und Autorinnen und Autoren überlebt, erzählt sie am Donnerstag, den 13. Dezember, um 16:15 Uhr. Die Veranstaltung findet im Rahmen der Reihe "Geisteswissenschaften in der Praxis" des Instituts für Nordische Philologie statt, richtet sich aber grundsätzlich an alle Studierende des Fachbereichs Philologie. Veranstaltungsort ist das Institut für Nordische Philologie, Robert-Koch-Str. 29, Raum 213 (zweites Obergeschoss).

Ursel Allenstein wurde 1978 in Frankfurt am Main geboren. Sie studierte in Frankfurt und Kopenhagen Skandinavistik, Anglistik und Neuere Deutsche Literaturwissenschaft. Es folgten Volontariat und anschließende Tätigkeit in der Lizenzabteilung bei Hoffmann und Campe, daneben auch im Lektorat. Seit 2004 ist sie nebenberuflich, seit 2009 ausschließlich freie Übersetzerin für Belletristik, Lyrik und Sachbuch aus dem Dänischen, Schwedischen und Norwegischen. Unter ihren Übersetzungen befinden sich Werke von Kjersti Annesdatter Skomsvold, Sara Stridsberg und Pia Juul. Ihre Übersetzung von Maja Lundes Roman "Die Geschichte der Bienen" wurde in Deutschland zum Überraschungserfolg. 2017 war sie außerdem Herausgeberin der zweisprachigen Anthologie "Hier habt ihr mich. Neue Gedichte aus Dänemark" (parasitenpresse. Verlag für neue Literatur). Ursel Allenstein erhielt mehrere Stipendien und Auszeichnungen. Im März 2018 wurde sie von der norwegischen Organisation "NORLA - Norwegian Literature Abroad" zur Übersetzerin des Monats gekürt.

Institut für Nordische Philologie

Reihe "Geisteswissenschaften in der Praxis"

Interview zu Ursel Allensteins Erfolgsübersetzung "Die Geschichte der Bienen" des norwegischen Romans von Maja Lunde auf boersenblatt.net.

NORLA: "Ursel Allenstein – Translator of the Month for March 2018"

Anthologie: "Hier habt ihr mich. Neue Gedichte aus Dänemark" (parasitenpresse)