Vita
Akademische Ausbildung
- Masterstudium an der Universität Münster mit den Fächern Deutsch und Niederländisch (Thema der Masterarbeit: "De/Die student vs. Der/Die Studierende" – De mentale genderrepresentatie van Duitse NVT- en Nederlandse DVT-leerders in vergelijking)
- Zwei-Fach-Bachelor-Studium an der Universität Münster mit den Fächern Deutsch und Niederlandistik (Thema der Bachelorarbeit: "Toen waren er nog twee..." – Het Nederlandse pronominale genus door de bril van Duitse NVT-leerders)
Beruflicher Werdegang
- Wissenschaftlicher Mitarbeiter
- Wissenschaftliche Hilfskraft im Bereich der Sprachwissenschaft
- Studentische Hilfskraft mit Bachelorabschluss im Bereich der Sprachwissenschaft
- Studentische Hilfskraft im Bereich der Sprachwissenschaft
Preise
- Europäisches Sprachensiegel in der Kategorie 1. Jurypreis & Publikumspreis (1. Preis) – Nederlandse organisatie voor internationalisering in onderwijs (NUFFIC)
Verliehen an: De Vogelaer, Gunther; Günther, Mirjam; Urbanek, Lukas; Jager, Jordi
Projekte
- Digi+ – Digi+ - Eine zweisprachige digitale Lernumgebung zur inhaltsbasierten Heranführung an die Nachbarsprache in den Niederlanden und Deutschland ( – )
EU-Projekt koordiniert außerhalb der Universität Münster: EU - INTERREG V-Programm Deutschland-Nederland | Förderkennzeichen: 201236 - KiK – Kino im Klassenzimmer ( – )
Gefördertes Einzelprojekt: Nederlandse Taalunie, Landschaftsverband Westfalen-Lippe, Landschaftsverband Rheinland, Niedersächsisches Landesinstitut für schulische Qualitätsentwicklung | Förderkennzeichen: FB 91-27/2020; NTU/421500; 70 07 03 006 050 / 2
- Digi+ – Digi+ - Eine zweisprachige digitale Lernumgebung zur inhaltsbasierten Heranführung an die Nachbarsprache in den Niederlanden und Deutschland ( – )
Publikationen
Fachbücher (Monografien)
- . (). Kino im Klassenzimmer - Arbeitsblätter für die Behandlung von Spielfilmen im Niederländischunterricht. Münster. Agenda Verlag.
Artikel
Forschungsartikel (Zeitschriften)
- . (). ‘A Good Neighbour is Better than a Far Friend’ – Using computer-based learning environments (CBLEs) for learning neighbour languages. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 27(1), 167–198.
- . (). Grensoverschrijdend digiTAAL leren: Het Duits-Nederlandse project Digi+. nachbarsprache niederländisch, 36, 63–90.
- . (). Kino im Klassenzimmer – Praxisnahe Potenziale von Spielfilmen im Niederländischunterricht. nachbarsprache niederländisch, 34, 155–166.
- . (). Het Nederlandse pronominale genus door de bril van Duitse NVT-leerders. Dutch Journal of Applied Linguistics, 6(2), 147–173. doi: 10.1075/dujal.17005.urb.
Forschungsartikel (Buchbeiträge)
- . (). Syntactic or semantic gender agreement in Dutch, German and German learners of Dutch: a speeded grammaticality judgement task. In (Eds.), German and Dutch in Contrast: Synchronic, Diachronic and Psycholinguistic Perspectives (pp. 272–297). Berlin: De Gruyter. doi: 10.1515/9783110668476-010.
Webpublikationen (Blogbeiträge)
- . AILA 2023 - Impressies van SYMP60, over audiovisuele input bij het vreemdetalenleren. Taalwijs.nu - MVT-nieuwsbrief ().
Vorträge
practical talks - Poschen, Lilou; Urbanek, Lukas : „Mündlichkeit und Wortschatzarbeit in der Sek. 1 – Wie lässt sich dies motivierend vereinen?“ Workshop im Rahmen der Lehrerfortbildung "11. Nachmittag der Fremdsprachen" unter dem Motto: "Wortschatzarbeit" (Forum Fremdsprachendidaktik), Universität Münster, Münster, .
- Urbanek, Lukas : “Films in de spotlights - Het Nederlands als doeltaal benaderen met behulp van audiovisuele media”. Beitrag im Rahmen der Veranstaltung "In dialoog! Bijeenkomst voor universitaire docenten NVT uit Europa", Universität Wien, Wien, .
- Urbanek, Lukas : „"Kino im Klassenzimmer" - Untertitelungsaufgaben im Spotlight“. Workshop im Rahmen der digitalen Tagung "Lyrisch! Niederländisch lernen mit Literatur", Online, .
- Urbanek, Lukas : “Aan de slag als ondertitelaars in de (ver-)taalles!” Workshops im Rahmen der Konferenz "BVNT2-conferentie 2021" unter dem Motto: "Een nieuwe toekomst voor NT2-onderwijs in de inburgering", FONTYS Hogeschool, Tilburg, .
- Urbanek, Lukas : „Untertitel(n) als Unterrichtsgegenstand im Fremdsprachenunterricht“. Workshop im Rahmen der onlinebasierten Lehrerfortbildung "9. Nachmittag der Fremdsprachen" unter dem Motto: "Spotlights in Foreign Language Education", Universität Münster, Online, .
- Urbanek, Lukas; Bartelds, Martijn; Nap, Laura : “Digitale leermiddelen voor buur- en streektaalonderwijs”. Workshop im Rahmen der onlinebasierten Konferenz "Talige Diversiteit in het Onderwijs", NHL Stenden Hogeschool, Online, .
- Urbanek, Lukas : “Onderwijzen met ondertitels in de NT2-les”. Beitrag im Rahmen der onlinebasierten Konferenz "Online NT2-conferentie 2020" unter dem Motto: "Het vakmanschap van de NT2-docent", Online, .
- Urbanek, Lukas : „Untertitel(n) im schulischen Fremdsprachenunterricht. Ein Spotlight auf das praxisorientierte Potenzial“. Workshop im Rahmen einer Lehrerfortbildung unter dem Motto: „Unterrichtsentwicklung im Fremdsprachenunterricht in Zeiten von Digitalisierung", Gesamtschule Am Lauerhaas, Wesel, .
- Günther-van der Meij, Mirjam; Mousavi Torshezi, Esma; Urbanek, Lukas : “Ideeën voor buurtaalonderwijsdidactiek vanuit een digitaal perspectief: het Digi+ project”. 29. EDR-Studientag, Gymnasium Papenburg, Papenburg, .
scientific talks - Urbanek, Lukas : “Exploring the active and passive dimension of subtitling in L3-Dutch teaching for German schools and its impact on incidental vocabulary acquisition in comparison”. EuroSLA 33 (European Second Language Association), Montpellier, .
- Urbanek, Lukas : “Passief kijken versus actief maken en het potentieel voor incidentele woordenschatverwerving – De casus ‘filmondertiteling’ in het Duitse NVT-onderwijs”. Colloquium voor doctorandi en habilitandi van de Neerlandistiek in de Duitstalige landen (DoHa) 2024, Freie Universität Berlin, Berlin, .
- Urbanek, Lukas : “The impact of ‘Subtitles as a Support’ and ‘Subtitling as a Task’ on incidental vocabulary acquisition of L3-Dutch in German schools – Does involvement matter?” LANSPAN Colloquium (Language and Literacy Development across the Life Span), University of Groningen, Groningen, .
- Urbanek, Lukas : „‚Es war wirklich mal was Anderes!‘ - Evaluation eines schulischen Untertitelungsprojektes mit deutschen Niederländischlernenden zur Förderung von Sprachmittlungskompetenz und Wortschatzentwicklung“. 30. Kongress für Fremdsprachendidaktik der DGFF (Thema: „Grenzen – Grenzräume – Entgrenzungen“), Pädagogische Hochschule, Freiburg im Breisgau, .
- Urbanek, Lukas : “Language mediation and vocabulary enhancement through active subtitling - Insights into a L2-Dutch language learning project at German schools”. EuroSLA 32, Birmingham, .
- Urbanek, Lukas : “Watching a short film like the Dutchmen - The effects of different subtitling modes on vocabulary acquisition and content comprehension among learners of L3 Dutch in German schools”. AILA World Congress 2023 - Diversity and social cohesion in a globalized world: moving towards more engaged language studies, Lyon, .
- Urbanek, Lukas : “Evaluating a subtitling activity with German L2-Dutch learners to promote language mediation and vocabulary development”. TRADIT23: 1st International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, .
- Urbanek, Lukas : “Audiovisuele vertaling in de spotlight – Hoe kan filmondertiteling betekenisvol in de les worden geïmplementeerd?” 11. Kolloquium der Fachvereinigung Niederländisch - 'Nederlands - de school uit, de wereld in', Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, Oldenburg, .
- Urbanek, Lukas : “Filmondertitels vanuit het perspectief van NVT-leerkrachten in Duitsland”. 21e Colloquium Neerlandicum, Radboud Universiteit Nijmegen, .
- Urbanek, Lukas : “Subtitles in a Dubbing Country? – A Research Project on the Integration of Film Subtitles into Dutch Language Teaching in German Schools”. Posterpräsentation im Rahmen der Konferenz "Small languages, big ideas (SLBI)", Oldenburg, .
- Urbanek, Lukas : “Filmondertitels in een synchronisatieland? – Een onderzoeksproject naar ondertitelreceptie en -productie ter bevordering van taalvaardigheid in het NVT-schoolonderwijs in Duitsland ”. Posterpräsentation im Rahmen der Konferenz "31e Anéla/VIOT Juniorendag", Universiteit Leiden, Leiden, .
- Jager, Jordi; Urbanek, Lukas; De Vogelaer, Gunther; Günther, Mirjam : “‘Ich mag einfach, dass man [...] auch niederländische Wörter dadurch lernen kann.’ - Findings from the Dutch-German CBLE Digi+”. 13. Nordwestdeutsches Linguistisches Kolloquium (NWLK), Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, Oldenburg, .
- Urbanek, Lukas : „‚Sie haben mich auf eine gute Idee gebracht‘ – Das filmische Paraprodukt ‚Untertitel‘ als Schnittstelle zwischen Übersetzungswissenschaft und Fremdsprachenunterricht aus Sicht von Niederländischlehrkräften in Deutschland“. 13. Nordwestdeutsches Linguistisches Kolloquium (NWLK), Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, Oldenburg, .
- Urbanek, Lukas : “Audiovisuele Translatie (AVT) als onderdeel van de NVT-les op Duitse scholen - Een onderzoek naar ondertiteling in het onderwijs”. DigiDoHa 2021 (Online colloquium voor doctorandi en habilitandi 2021), Freie Universität Berlin, Berlin, .
- Urbanek, Lukas; Jager, Jordi : “Get to know your neighbours through bilingual Dutch-German CBLE Digi+ - Preliminary results on attitude development and pupils' perception of effectiveness”. AILA World Congress 2021 - The dynamics of language, communication and culture in a changing world, Groningen, .
- Urbanek, Lukas : “Het potentieel van Audiovisuele Translatie (AVT) in de schoolse NVT-context in Duitsland - Een onderzoeksproject over ondertiteling”. Colloquium voor doctorandi en habilitandi (DoHa) van de Neerlandistiek in de Duitstalige en Centraal-Europese landen 2020 (Vortrag akzeptiert, Veranstaltung abgesagt), Freie Universität Berlin, Berlin, .
- Urbanek, Lukas : „Features von Filmen im Fremdsprachenunterricht: Ein Blick auf Untertitel(n)“. Posterpräsentation im Rahmen der fachdidaktischen Tagung "Schnittstellen III", Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, Oldenburg, .
- Urbanek, Lukas; Koster, Dietha : “Interlingual homophones and human gender representations in language learners – evidence from eye tracking”. 41. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft; Rahmenthema: KONTRAST und OPPOSITION, Universität Bremen, .
- De Vogelaer, Gunther; Poarch, Greg; Schimke, Sarah; Urbanek, Lukas; Fanta, Johanna : “Learning a gender system in a closely related language: German learners' production and perception of Dutch gender”. EuroSLA 28, Universität Münster, Münster, .
- Fanta, Johanna; Urbanek, Lukas; De Vogelaer, Gunther, Poarch, Greg; Schimke, Sarah : “Regional similarities and differences in production and perception of the Dutch pronominal gender”. A Germanic Sandwich 2017, Universität Münster, Münster, .