Prof. Dr. Philip Bockholt
Research Foci
- History of the eastern Islamic world in the pre-modern period (especially 1400-1800)
- Transregional translation processes and knowledge transfer in the Eastern Mediterranean
- Islamic manuscript culture
- Historiography and advice literature (Arabic/Persian/Turkish)
- Religious groups (Sunna/Shia) in the Islamic world
CV
Academic Education
- Habilitation (Venia Legendi) in Islamic Studies
- PhD, Berlin Graduate School Muslim Cultures and Societies (BGSMCS), Freie Universität Berlin
- Bachelor of Arts / Master of Arts in Islamic Studies, History and Theology (Bochum, Münster, Berlin, Jerusalem, Cairo, Istanbul and Tehran)
Positions
- Visiting Research Fellow, Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies
- Karl-Ferdinand-Werner-Fellow, Deutsches Historisches Institut Paris
- Junior Professor (Tenure Track) for the History of the Turco-Persian world / Emmy Noether Junior Research Group Leader (DFG), Institute of Arabic and Islamic Studies
- Research Associate, Oriental Institut, Universität Leipzig
- Feldman-Stipendiat der Max Weber Stiftung, Deutsches Historisches Institut Paris
- Feldman-Stipendiat der Max Weber Stiftung, Orient-Institut Istanbul
- Visiting Research Fellow, The Franz Rosenzweig Minerva Research Center, Hebrew University, Jerusalem
- Visiting Research Fellow, Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid
- Visiting Research Fellow, Staatliche Universität Sankt Petersburg
Honors
- Classical Islamic World Book Prize in the category Islamwissenschaft (1st prize) – Gorgias Press
- Forschungspreis der Annemarie-Schimmel-Stiftung für Islamkunde in the category Islamwissenschaft (1st prize) – Annemarie-Schimmel-Stiftung für Islamkunde
- Honourable Mention des 2019 S.I.E. European Award for Iranian Studies in the category Iranistik (1st prize) – Societas Iranologica Europaea
External Function
- Saxon Academy of Sciences and Humanities in Leipzig (Structural Commission "Africa – Asia – Europe" (AAE), Secretary)
Teaching
Vorlesung
- Vorlesung: Einführung in die Grundbegriffe des Islams und der Islamwissenschaft [099065]
(in cooperation with Dr. Monika Springberg, Prof. Dr. Marco Schöller, Prof. Dr. Syrinx von Hees)
[ | wöchentlich | Mo | JO 1 | Dr. Monika Springberg]
Seminar
- Seminar: Islam in Indien [099082]
[ | wöchentlich | Do | RS 201 | Jun.-Prof. Philip Bockholt]
- Tagung/Kongress: Textual Transmission in the Islamic Manuscript Age: On Variance, Reception and Usage of Arabic and Persian Works in the Near and Middle East.
- Translation Processes in the Ottoman Empire [097091]
Vorlesung
- Vorlesung: Einführung in Grundbegriffe des Islams und der Islamwissenschaft [095069]
(in cooperation with Dr. Monika Springberg, Prof. Dr. Marco Schöller, Dr. Barbara Winckler, Prof. Dr. Syrinx von Hees, Prof. Dr. Norbert Oberauer)
Seminar
- Seminar: Der islamische Osten als Terra incognita? [095087]
Sonstige Lehrveranstaltung
- Sonderveranstaltung: Auftaktveranstaltung Emmy Noether-Nachwuchsgruppe [099999]
- Blockseminar: Islamische Handschriftenkunde [093079]
Vorlesung
- Vorlesung: Einführung in die Grundbegriffe des Islams und der Islamwissenschaft [091065]
(in cooperation with Dr. Monika Springberg, Prof. Dr. Marco Schöller, Dr. Barbara Winckler, Prof. Dr. Syrinx von Hees, Dr. Lena-Maria Möller, Prof. Dr. Thomas Bauer)
Seminar
- Blockseminar: Jenseits von Arabien: Zur Geschichte der östlichen islamischen Welt [091094]
- Vorlesung: Einführung in die Grundbegriffe des Islams und der Islamwissenschaft [099065]
Projects
- TRANSLAPT – Inner-Islamic Transfer of Knowledge within Arabic-Persian-Ottoman Translation Processes in the Eastern Mediterranean (1400–1750) ( – )
Individual Granted Project: DFG Emmy Noether Programme | Project Number: BO 5684/2-1 - EXC 2060 A3-40 - Arabic-Ottoman Translations of Works of Qurʾānic Exegesis (tafsīr) as an Expression of the Inner-Islamic Transfer of Knowledge in the Eastern Mediterranean between 1400–1750 ( – )
Subproject in DFG-Joint Project Hosted at the University of Münster: DFG - Cluster of Excellence | Project Number: EXC 2060/1 - SPP 1981 - Subproject: Inner-Islamic Transfer of Knowledge in the Ottoman Empire: on Translations of Works of Islamic Mysticism within Transregional Sufi Networks in the Anatolian and Arab Provinces ( – )
Subproject in DFG-Joint Project Hosted outside the University of Münster: DFG - Priority Programme | Project Number: BO 5684/1-1 - Texts as Living Objects: Reconsidering "Dhayls" as a Means for the Study of Knowledge Transmission in the Pre-Modern Islamic World, 22.-24. November 2023, Paris ( – )
Scientific Event: Fritz Thyssen Foundation - Support of Conferences | Project Number: 30.23.0.035SL
- TRANSLAPT – Inner-Islamic Transfer of Knowledge within Arabic-Persian-Ottoman Translation Processes in the Eastern Mediterranean (1400–1750) ( – )
Publications
Books
Books (Monographs)
- . . Ein Bestseller der islamischen Vormoderne. Zur Verbreitung von Ḫvāndamīrs Ḥabīb as-siyar von Anatolien bis auf den indischen Subkontinent. Wien : Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. doi: 10.1553/978OEAW85178.
- . . Weltgeschichtsschreibung zwischen Schia und Sunna. Ḫvāndamīrs Ḥabīb as-siyar im Handschriftenzeitalter. Leiden: Brill. doi: 10.1163/9789004442238.
Conference Proceedings
- Authorship and Textual Transmission in the Manuscript Age: Contextualising Ideological Variants in Persian Texts. 400th Ed. Paris: Association pour l’avancement des études iraniennes. (Eds.): .
Articles
Articles in Scientific Journals, Newspapers or Magazines
Research Articles (Journals)
- . . ‘Translating the Controversial: Turkish Translations of Sexual Norms in the Persian Mirror for Princes Qābūsnāma.’ Diyâr 5, № 2: 163–184. doi: https://doi.org/10.5771/2625-9842-2024-2-163.
- . . „‚Weglassen, wovor man sich eher hüten sollte‘: Zu inhaltlichen Veränderungen in der offiziellen Übersetzung einer safavidischen Weltchronik ins Türkische im Istanbul der ‚Tulpenzeit‘.“ Der Islam - Zeitschrift fur Geschichte und Kultur des Islamischen Orients 100, № 1: 252–301. doi: 10.1515/islam-2023-0002.
- . . ‘So Close and Yet Often so Far Away: the History of India as Told by Historians in Iran around 1500.’ Iran. Journal of the British Institute of Persian Studies 59, № 2: 187–202. doi: 10.1080/05786967.2021.1911733.
- . . ‘Same But Different? On Copies of the General History Ḥabīb al-siyar in Saint Petersburg Manuscript Collections.’ Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 11, № 1: 52–63.
Review Articles (Journals)
- . . ‘Scott Redford: A New Approach to the Permeability of Political Symbolism in Rum Seljuk Turkey.’ Middle East – Topics & Arguments 8: 25–29. doi: 10.17192/meta.2017.8.6213.
Editorials (Journals)
- . . ‘Multilingualism, Translation, Transfer: Persian in the Ottoman Empire: Introduction.’ Diyâr 5, № 2: 117–123. doi: 10.5771/2625-9842-2024-2-117.
Research Articles in Edited Proceedings (Conferences)
- . . ‘Shah Ṭahmāsp and the Taẕkira: A Sixteenth-Century Ruler’s Justification of his Policies.’ In Rulers as Authors in the Islamic World: Knowledge, Authority and Legitimacy, edited by , 631–655. Leiden: Brill. doi: 10.1163/9789004690615_021.
- . . ‘One Text in Many Versions: The Persian World History Ḥabīb al-Siyar and its Textual Transmission during the Manuscript Age.’ In Authorship and Textual Transmission in the Manuscript Age: Contextualising Ideological Variants in Persian Texts, edited by , 59–105. Paris: Association pour l’avancement des études iraniennes.
- . . ‘Introduction.’ In Authorship and Textual Transmission in the Manuscript Age: Contextualising Ideological Variants in Persian Texts, edited by , 9–19. Paris: Association pour l’avancement des études iraniennes.
- . . ‘Lost Somewhere in Between? On the Transmission of History from Islamic West to East in Premodern Times: The Case of the Almohad Caliph Abū Yūsuf Yaʿqūb and the Battle of Alarcos.’ In The Maghrib in the Mashriq: Knowledge, Travel and Identity, edited by , 119–142. Berlin: De Gruyter. doi: 10.1515/9783110713305.
- . . ‘Writing History is a Difficult Task: On Khvāndamīr’s General History Ḥabīb al-Siyar and the Origins of Safavid Historiographical Writing.’ In Proceedings of the Eighth European Conference of Iranian Studies, Held on 14–19 September 2015 at the State Hermitage Museum and Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences, 2: Studies on Iran and the Persianate World after Islam, edited by , 69–75. St. Petersburg: State Hermitage Museum.
Book Contributions
Review Articles (Book Contributions)
- . . ‘Muhammad Qasim Firishta.’ In Traditions of History Writing in India, edited by , 232–242. New Delhi: Indira Gandhi National Open University.
Entries in Encyclopediae (Book Contributions)
- . . ‘Khvāndamīr.’ In Encyclopaedia of Islam, THREE, edited by , online. Leiden: Brill. doi: 10.1163/1573-3912_ei3_COM_35589.
- . . ‘Mīrkhvānd.’ In Encyclopaedia of Islam, THREE, edited by , online. Leiden: Brill. doi: 10.1163/1573-3912_ei3_COM_40284.
Special Issues of Journals
- ‘Multilingualism, Translation, Transfer: Persian in the Ottoman Empire’, edited by . Diyâr 5. doi: 10.5771/2625-9842-2024-2.
Supervised Doctoral Studies
Bouhadi, Hicham Inner-Islamic Transmission of Knowledge in the Eastern Mediterranean: On Arabic-Ottoman Translations of Biographical and Hagiographical Dictionaries between 1400 and 1750 Sofu, Muhammed Huseyin Inner-Islamic Knowledge Transfer in the Context of Arabic-Ottoman Translations of Works of the Science of Hadith (1400–1750) Aytep, Ahmet Arabisch-osmanische Übersetzungen von Werken der Koranexegese (Tafsīr) als Ausdruck des innerislamischen Wissenstransfers im östlichen Mittelmeerraum zwischen 1400–1750 Sick, Tobias Michael Innerislamischer Wissenstransfer im Osmanischen Reich: Zu Übersetzungen islamischer Mystik im Rahmen transregionaler Sufinetzwerke in den anatolischen und arabischen Provinzen