Dissertationsprojekt
Innerislamischer Wissenstransfer im Osmanischen Reich: Zu Übersetzungen islamischer Mystik im Rahmen transregionaler Sufinetzwerke in den anatolischen und arabischen Provinzen
Betreuer: Jun.-Prof. Dr. Philip Bockholt
- Teilprojekt des DFG-SPP 1981: "Transottomanica– Osteuropäisch-osmanisch-persische Mobilitätsdynamiken"
- Assoziiert mit Emmy Noether-Nachwuchsgruppe (2022–2028): "Innerislamischer Wissenstransfer im Rahmen arabisch-persisch-osmanischer Übersetzungsprozesse im östlichen Mittelmeerraum zwischen 1400–1750"
Curriculum Vitae
seit 10/2022 Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Institut für Arabistik und Islamwissenschaft, Westfälische Wilhelms-Universität Münster
09–10/2024 Andreas Tietze Memorial Fellow, Institut für Orientalistik, Universität Wien
10/2020–09/2022 Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Orientalisches Institut, Universität Leipzig
10–12/2018 Praktikant, Orient-Institut, Beirut
2016–2018 Wissenschaftliche Hilfskraft, Asien-Orient-Institut, Universität Tübingen
2013–2015 Studentische Hilfskraft, Asien-Orient-Institut, Universität Tübingen
seit 10/2022 Fortsetzung der Promotion, Institut für Arabistik und Islamwissenschaft, Westfälische Wilhelms-Universität Münster
10/2020–09/2022 Promotion, Orientalisches Institut, Universität Leipzig
2015–2020 M.A., "Sprachen, Geschichte und Kulturen des Nahen Ostens", Universität Tübingen
2011–2015 B.A., "Sprachen, Geschichte und Kulturen des Nahen Ostens", Universität Tübingen
Vorträge
2024
‘Reading Advice Literature Between the Lines: Some Notes on Ottoman Interlinear and Marginal Translations’, Workshop: Interlinear Translation across the Muslim World: A Comparative Perspective, Mt. Scopus Campus, Hebrew University of Jerusalem, 18.11.2024
‘On the Modes of Reading and Owning Translated Advice Literature: Evaluating the Manuscript Corpus of Edirneli Emrī's Terceme-i Pendnāme-i ʿAṭṭār’, Workshop: Ownership and Circulation of Translated Works into Ottoman Turkish (Osmanlı'da Tercüme Metinlerin Mülkiyeti ve Dolaşımı Çalıştayı), Ayasofya Yerleşkesi, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi (FSMVÜ), 02.11.2024.
‘Von Pandnāma zu Pendnāme: Zu Übersetzungen persisch-mystischer Ratgeberliteratur im Osmanischen Reich (15.–19. Jh.)’, Seminar: Methoden und Methodologie, Asien-Orient-Institut, Eberhard Karls Universität Tübingen, 02.07.2024.
2023
‘Die westliche Seidenstraße am Beginn der Frühen Neuzeit: Zu Übersetzungen persischer Ratgeberliteratur ins Türkische’, Konferenz: Vernetzte Sprachen und Religionen entlang der Seidenstraße – Von der Antike bis in die Frühe Neuzeit (mit Philip Bockholt), Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 30.06.2023.
‘Lost in Translation? Shedding Light on Arabic-Persian-Turkish Translation Processes in the Eastern Mediterranean During the Early Modern Period’ (mit Philip Bockholt), İhtisas talks, İSAR, Özbekler Tekkesi, Istanbul, 08.06.2023.
‘Translating and reading Persian advice literature in the multilingual Ottoman context: Tracing the reception of the Pandnāma-yi ʿAṭṭār’, Konferenz: Multilingualism, Translation, Transfer: Persian in the Ottoman Empire, Forschungszentrum Gotha, 28.04.2023.
2022
‘On the Ottoman reception and adaption of the Pandnāma-yi ʿAṭṭār: Translation as a process and product in the Ottoman Empire’, Workshop: ‘Ajam Session. Premodern literary exchange between Persian and Arabic, Freie Universität Berlin, 27.10.2022.
‘Zur Osmanischen Adaption und Rezeption des Pandnāma-yi ʿAṭṭār: Übersetzung als Prozess und Produkt im Osmanischen Reich der frühen Neuzeit’, 34. Deutscher Orientalistentag (Deutsche Morgenländische Gesellschaft), Freie Universität Berlin, 12.09.2022.
Lehre
WiSe 2024/25
- Sprachkurs: Persisch I
SoSe 2024
- Sprachkurs: Persisch II
WiSe 2023/24
- Sprachkurs: Persisch I
SoSe 2023
- Sprachkurs: Persisch II
WiSe 2022/23
- Sprachkurs: Persisch I