© Studio Wiegel

Tobias Sick, M.A.

Wissenschaftlicher Mitarbeiter

Curriculum Vitae

Beruflicher Werdegang

seit 10/2022  Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Institut für Arabistik und Islamwissenschaft, Westfälische Wilhelms-Universität Münster

09–10/2024 Andreas Tietze Memorial Fellow, Institut für Orientalistik, Universität Wien

10/2020–09/2022  Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Orientalisches Institut, Universität Leipzig

10–12/2018  Praktikant, Orient-Institut, Beirut

2016–2018  Wissenschaftliche Hilfskraft, Asien-Orient-Institut, Universität Tübingen

2013–2015  Studentische Hilfskraft, Asien-Orient-Institut, Universität Tübingen

Akademischer Werdegang

seit 10/2022  Fortsetzung der Promotion, Institut für Arabistik und Islamwissenschaft, Westfälische Wilhelms-Universität Münster

10/2020–09/2022  Promotion, Orientalisches Institut, Universität Leipzig

2015–2020  M.A., "Sprachen, Geschichte und Kulturen des Nahen Ostens", Universität Tübingen

2011–2015  B.A., "Sprachen, Geschichte und Kulturen des Nahen Ostens", Universität Tübingen

Vorträge

2024

‘Reading Advice Literature Between the Lines: Some Notes on Ottoman Interlinear and Marginal Translations’, Workshop: Interlinear Translation across the Muslim World: A Comparative Perspective, Mt. Scopus Campus, Hebrew University of Jerusalem, 18.11.2024

‘On the Modes of Reading and Owning Translated Advice Literature: Evaluating the Manuscript Corpus of Edirneli Emrī's Terceme-i Pendnāme-i ʿAṭṭār’, Workshop: Ownership and Circulation of Translated Works into Ottoman Turkish (Osmanlı'da Tercüme Metinlerin Mülkiyeti ve Dolaşımı Çalıştayı), Ayasofya Yerleşkesi, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi (FSMVÜ), 02.11.2024.

‘Von Pandnāma zu Pendnāme: Zu Übersetzungen persisch-mystischer  Ratgeberliteratur im Osmanischen Reich (15.–19. Jh.)’, Seminar: Methoden und Methodologie, Asien-Orient-Institut, Eberhard Karls Universität Tübingen, 02.07.2024.

2023

‘Die westliche Seidenstraße am Beginn der Frühen Neuzeit: Zu Übersetzungen persischer Ratgeberliteratur ins Türkische’, Konferenz: Vernetzte Sprachen und Religionen entlang der Seidenstraße – Von der Antike bis in die Frühe Neuzeit (mit Philip Bockholt), Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 30.06.2023.

‘Lost in Translation? Shedding Light on Arabic-Persian-Turkish Translation Processes in the Eastern Mediterranean During the Early Modern Period’ (mit Philip Bockholt), İhtisas talks, İSAR, Özbekler Tekkesi, Istanbul, 08.06.2023.

Translating and reading Persian advice literature in the multilingual Ottoman context: Tracing the reception of the Pandnāma-yi ʿAṭṭār’, Konferenz: Multilingualism, Translation, Transfer: Persian in the Ottoman Empire, Forschungszentrum Gotha, 28.04.2023.

2022

On the Ottoman reception and adaption of the Pandnāma-yi ʿAṭṭār: Translation as a process and product in the Ottoman Empire’,  Workshop: ‘Ajam Session. Premodern literary exchange between Persian and Arabic, Freie Universität Berlin, 27.10.2022.

Zur Osmanischen Adaption und Rezeption des Pandnāma-yi ʿAṭṭār: Übersetzung als Prozess und Produkt im Osmanischen Reich der frühen Neuzeit’, 34. Deutscher Orientalistentag (Deutsche Morgenländische Gesellschaft), Freie Universität Berlin, 12.09.2022.

Lehre

WiSe 2024/25

  • Sprachkurs: Persisch I

SoSe 2024

  • Sprachkurs: Persisch II

WiSe 2023/24

  • Sprachkurs: Persisch I

SoSe 2023 

  • Sprachkurs: Persisch II

WiSe 2022/23 

  • Sprachkurs: Persisch I