LOUIS ARAGON ONLINE

Was ist neu in dieser Ausgabe? - Quoi de neuf dans cette édition?| Das Werk - L'oeuvre| Schallplatten und CDs - Disques et disques compacts| Biographie| Äußerungen Aragons - Dits d'Aragon| Bibliographie| Neuere Publikationen - Publications récentes| Informations| Maison Elsa Triolet - Aragon| Société des Amis de Louis Aragon et Elsa Triolet| Forum| Des critiques sur Aragon| Fragen und Antworten - Questions et réponses| Der Autor dieser Site - L'auteur de ce site |

Louis Aragons Leben
La vie de Louis Aragon


1939


02.02.1939
Aragon reist an die spanische Grenze, um den spanischen Flüchtlingen zu helfen.

Aragon se rend à la frontière espagnole pour aider les réfugiés espagnols.1

15.02.1939
Aragon nimmt mit deutschen Emigranten und französischen Intellektuellen an einer Veranstaltung für "l'Allemagne éternelle" teil und hält eine Ansprache zur Verteidigung des "anderen Deutschlands".

Aragon participe, avec des émigrés allemands et des intellectuels français, à une manifestation en faveur de "l'Allemagne éternelle" et y défend, dans un discours, "l'autre Allemagne".

28.02.1939
Aragon heiratet Elsa Triolet, geborene Kagan, im Bürgermeisteramt des ersten Pariser Arrondissements.

Aragon épouse Elsa Triolet, née Kagan, à la mairie du premier arrondissement de Paris.

24.05.- 12.07.1939
Aufenthalt Aragons und Elsa Triolets in den USA. Die beiden Schriftsteller werden von Präsident Roosevelt empfangen.

Aragon et Elsa Triolet séjournent aux États-Unis. Les deux écrivains sont reçus par le président Roosevelt.2

02.-04.06.1939
Teilnahme am Kongreß der "League of American Writers" in Carnegie Hall. Am 02.06. begegnet er dort Thomas Mann.

Aragon assiste, à Carnegie Hall, au congrès de la "League of American Writers" où, le 02.06., il rencontre Thomas Mann.3

23.08.1939
Bei der Nachricht von den deutsch-sowjetischen Verhandlungen, die zum Abschluß des deutsch-sowjetischen Nichtangriffspaktes führen, veröffentlicht Aragon in Ce soir den Artikel "Vive la paix!". Die Zeitung wird beschlagnahmt, dann verboten.

À l'annonce des pourparlers menant à la conclusion du traité germano-soviétique de non-agression, Aragon publie dans Ce soir l'article "Vive la paix!". Le journal est saisi, puis interdit.

26.08.1939
Aragon wird von ordengeschmückten Leuten in Offiziersuniform angegriffen und flüchtet mit Elsa in die chilenische Botschaft. Dort beendet er den Roman Les Voyageurs de l'impériale.

Assailli par des gens habillés en officiers, avec des placards de décorations, Aragon se réfugie avec Elsa à l’ambassade du Chili, où il termine son roman Les Voyageurs de l'impériale.4

03.09.1939 (oder 02.09.1939)
Aragon wird eingezogen und kommt als Médecin-Auxiliaire in das 220. Régiment Régional de Travailleurs (R.R.T.), 1. Bataillon: "eine ganze Gruppe von Verdächtigen, Anhängern der Cagoule, weißen Emigranten, Kommunisten, Anarchisten [...] ohne Uniform, mit gerade einer Armbinde und einer Polizeimütze".5 Er ist in Crouy-sur-Ourcq stationiert (Département Seine-et-Marne), ca. 25 Kilometer südlich von Villers-Cotterêts.

Aragon est mobilisé au 220o Régiment Régional de Travailleurs (R.R.T.), 1er Bon; c'est "tout un groupe de suspects, cagoulards, émigrés blancs, communistes, anarchistes [...] sans uniforme, avec juste un brassard et un bonnet de police"5. Il est stationné à Crouy-sur-Ourcq (Seine-et-Marne), à quelque vingt-cinq kilomètres au sud de Villers-Cotterêts.

26.09.1939
Kurzer Urlaub Aragons. Roger Stéphane notiert am 27.09.1939 in sein Tagebuch: "Kurzer Dialog gestern mit Aragon, der einen vierundzwanzigstündigen Urlaub in Paris verbringt. Die Aktion Rußlands [= die Besetzung Ostpolens] bringt ihn absobblut nicht aus der Fassung, da er ja jeden Sieg der UdSSR als einen Sieg der Menschheit betrachtet. Nun ist es unbestreitbar, daß die UdSSR in der letzten Zeit bedeutende Erfolge erzielt hat.
Bezüglich des Parteiaustrittes von [Paul] Nizan sagt mir Aragon: 'Ein zuverlässiger Mensch ist ein toter Mensch, von dem man sagen kann, er sei sein ganzes Leben lang zuverlässig gewesen.'"6

Brève permission d'Aragon. Le 27.09.1939, Roger Stéphane note dans son journal: "Court dialogue hier avec Aragon, qui passe vingt-quatre-heures en permission à Paris. L’action de la Russie [= l'occupation de la Pologne de l'Est] ne le trouble absolument pas, puisqu’il considère chaque victoire de l’U.R.S.S. comme une victoire de l’humanité. Or, il est incontestable que l’U.R.S.S. a remporté ces temps-ci d’importants succès.
À propos de la démission de Nizan, Aragon me dit: ‘Un homme sûr est un homme mort, dont on peut dire qu’il a été sûr toute sa vie.’"6

06.10.1939
Polizeiliche Hausdurchsuchung der Wohnung 18, rue de la Sourdière, Paris Ier; Beschlagnahmung verschiedener Dokumente.

Perquisition de la police au domicile d'Aragon (18, rue de la Sourdière, Paris Ier); saisie de documents divers.7

Vor dem 11.11.1939 - Avant le 11.11.1939
Aragon auf Urlaub in Paris. Diskussionen mit Jean Paulhan, Jacques Decour, Thierry Maulnier, Kléber Haedens.

Aragon en permission à Paris. Discussion avec Jean Paulhan, Jacques Decour, Thierry Maulnier, Kléber Haedens.8

20.11.-27.11.1939
Urlaub in Paris. Ankündigung dieses Urlaubs in einem Brief an Paulhan vom 15.11.19399. Aragon hatte den Urlaub in schlechter physischer und moralischer Verfassung verbracht: "Ich versichere Ihnen", schreibt Elsa Triolet am 08.12.1939 an Jean Paulhan, "daß Aragon während der 8 Tage seines Urlaubs taubstumm war, und daß ich ihn zum ersten Male normal sah an dem Abend, als Sie bei uns waren!"10
In einem Brief vom 04.12.1939 an Elsa Triolet führt Aragon seinen Stimmungswechsel auf Elsas Einfluß zurück: "Ich habe im Urlaub in Deiner Nähe, an Dich geschmiegt, von Dir einen großen, einen enormen Vorrat an Mut geschöpft. Mir geht es physisch und moralisch besser als neulich bei meiner Ankunft in Paris. Wie Du sagst: ich bin fast normal."11

Permission à Paris annoncée, le 15.11.1939, dans une lettre à Paulhan9. Aragon avait passé cette permission dans un état d'accablement physique et moral: "Je vous assure", écrit Elsa Triolet le 08.12.1939 à Jean Paulhan, "qu'Aragon a été sourd-muet pendant les huit jours de sa permission, et que je l'ai vu normal pour la première fois le soir où vous avez été chez nous!"10
Dans une lettre adressée, le 04.12.1939 à Elsa Triolet, Aragon explique son changement d'humeur par l'influence d'Elsa: "J’ai pris en permission, près de toi, contre toi, de toi, une grande, une énorme provision de courage. Je vais mieux, physiquement et moralement, que quand je suis arrivé à Paris l’autre jour. Comme tu dis, je suis presque normal."11

01.12.1939
Madeleine Renaud rezitiert in der Comédie Française das Gedicht "Le temps des mots croisés", das in Le Crève-coeur eingehen wird.

À la Comédie française, Madeleine Renaud lit le poème "Le temps des mots croisés" qui sera intégré dans Le Crève-coeur.

02.12.1939
Roger Stéphane notiert in seinem Tagebuch: "Hervorragende Gedichte Aragons on der letzten Lieferung der N.R.F."

Roger Stéphane note dans son journal: "Excellents poèmes d'Aragon dans la dernière livraison de la N.R.F.".12


Fußnoten - Notes

1 Datum nach - Date selon É. Ruiz, p. 137.

2 Leuilliot, p. 46, note 1; É. Ruiz, p. 137.

3 Siehe - Voir É. Ruiz, p. 137; Leuilliot, p. 46, note 1. - Thomas Mann notiert in seinem Tagebuch (02.06.1938) kommentarlos die Anwesenheit Aragons, mit dem er bereits Briefe gewechselt hatte. - Dans son journal (02.06.1939). Thomas Mann note, sans la commenter, la présence d'Aragon avec lequel il avait déjà échangé des lettres.

4 J. Ristat, p. 236.

5 Siehe - Voir Aragon in - dans D. Bourdet, p. 121.

6 Siehe - Voir R. Stéphane, p. 20.

7 É. Ruiz, p. 138.

8 Siehe - Voir Leuilliot, p. 52, note 2.

9 Leuilliot, p. 54; date p. 62, note 2.

10 Leuilliot, p. 62.

11 Leuilliot, p. 62, note 2.

12 Roger Stéphane, p. 23.





Das Jahr 1938 - L'année 1938
Das Jahr 1940 - L'année 1940

Zurück zum biographischen Überblick - Retour à la vue d'ensemble
Zurück zur Louis Aragon Homepage - Retour à la page d'accueil




Copyright © 1997-2001-2001 Wolfgang Babilas
24.04.99

Built with HomeSite 4.0