Lesung mit Mirjam Oldenhave und ihrer Übersetzerin Andrea Kluitmann

Im Wintersemester 2022/2023 leitet die renommierte Übersetzerin Andrea Kluitmann im Rahmen der Gastdozenturen des Deutschen Übersetzerfonds, die aus dem Programm „Neustart Kultur“ der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien finanziert werden, einen Übersetzungsworkshop für die Studierenden des Master of Arts Interdisziplinäre Niederlandistik am Institut für Niederländische Philologie. Im Workshop übersetzen die Studierenden mit Andrea Kluitmann Ausschnitte aus dem Kinderbuch Boutje van de rommelberg von Mirjam Oldenhave aus dem Niederländischen ins Deutsche. Welche Hürden bei einer Übersetzung aus dem Niederländischen genommen werden müssen, was bei der Übertragung eines Kinderbuchs zu beachten ist und wie der Übersetzungsprozess aussieht, präsentieren die Studierenden bei dieser Abschlusslesung gemeinsam mit der Autorin und der Übersetzerin.
Aus Solidarität empfehlen wir beim Besuch unseres Hauses weiterhin das Tragen einer medizinischen Maske. Da wir unser Programm den jeweils geltenden Hygienebestimmungen und Sicherheitsmaßnahmen anpassen, bitten wir Sie, sich vor Ihrem Besuch über die Zugangsvoraussetzungen und mögliche Änderungen auf unserer Website zu informieren.
48143 Münster
0251/83-28521