Was ist neu in dieser Ausgabe? - Quoi de neuf dans cette édition? | Das Werk - L'oeuvre | Biographie | Bibliographie | Informations | Société des Amis de Louis Aragon et Elsa Triolet | Forum | Des critiques sur Aragon | Fragen und Antworten - Questions et réponses | Der Autor dieser Site - L'auteur de ce site |

Meinungen und Urteile über Le Mouvement perpétuel

Opinions et jugements sur Le Mouvement perpétuel


André Gaillard (1927)
Ce livre n'est dédié qu'à la poésie et ceux qui le liront devront souffrir quelque insulte.
Aussi bien ne met-on pas les mains dans le feu, mais dans les poches. Poésie qui n'est que poésie et qui t'engendres toi-même toi-même tu te détruis. "Il est inadmissible, disait à peu près André Breton, qu'un homme laisse la moindre trace de son passage sur terre".
Mais, ajouterons-nous, l'amour n'est pas que pour les chiens.

Wolfgang Babilas (à propos du poème "Suicide" ) (1961)
[...] Die Dadaisten, die wirklich mit der Tradition tabula rasa machen wollten, handelten konsequent, wenn sie reine Lautgedichte machten; denn reine Laute sind an und für sich traditionslos. Ich erinnere an das aus fünf Versen bestehende Gedicht Suicide von Aragon [...].
Aber selbst dieses Gedicht hat seine Quellen: eine praktische Quelle, nämlich das Alphabet, und eine theoretische Quelle, nämlich das Fünfer-Schema (das Gedicht besteht ja aus fünf Versen). Die Originalität des Autors besteht darin, daß er das Alphabet durch dispositio [...] als Gedicht ausgibt und diesem Gebilde den überraschenden, weil mit dem Begriff des Alphabets normalerweise nicht verbundenen, Titel Suicide gibt. Die Originalität besteht also in der 'Verfremdung' des Gewohnt-Traditionellen, welches jedoch integraler Bestandteil des Gedichts ist. Wenn man nämlich in der Anreihung der Buchstaben nicht die zugrundeliegende praktische Quelle, eben das Alphabet, erkennt und diese Erkenntnis bei der Lektüre nicht präsent hat, bringt man das Gedicht um seinen entscheidenden Witz.

Serge Gavronsky (à propos du poème "Persiennes" ) (1982)
[...] the text is both the bones laid bare of the poem and perhaps the poem itself, involving the promulgation of an new poetics. [...]
Aragon becomes Isocrates, overthrowing the corruption of speech, subverting meaning, hollowed out of all its significance and yet, perhaps in the royal absence of meaning, stressing the continuum that is rhetoric's own articulation, the word that most eloquently fits the functioning of the persienne.
Through this apparently simplest of all texts, merely using formal outlines of discourse to block out the lesson, Aragon disposes of the capital columns of classical rhetoric: dispositio, inventio, elocutio. Master of language (vir bonus dicendi peritus), Aragon willfully rejects his own immense verbal inventiveness, empties the copia of expression, and thereby suggests a radical Progymnasmata, this time a unitary model for all models of writing, exercises that would endlessly recapitulate themselves, constituting thereby a great chain of beeing, merely varying the rhetorical inflections. What purer language could there be? [...]





Zurück zu Louis Aragon - Le Mouvement perpétuel
Retour à Louis Aragon - Le Mouvement perpétuel



Letzte Änderung - Dernière mise à jour: 09.04.97
Copyright © 1997-2001 by Wolfgang Babilas
babilas@uni-muenster.de

This document was created with HomeSite 2.5