Inhalt
Welche Textgattungen geben Auskunft über die Geschichte islamisch geprägter Regionen? Was für Informationen lassen sich aus den Texten gewinnen? Wie gehen Historiker:innen dabei heute methodisch vor? Diesen Fragen werden wir durch die gemeinsame Übersetzung und Analyse von Beispieltexten aus unterschiedlichen Gattungen (Inschriften, Münzen, Chroniken, Reiseberichte, Biographien u.a.) nachgehen. Auch der Quellenwert von Zeugnissen der materiellen Kultur wird ein Thema sein. Der zeitliche Rahmen erstreckt sich von der Frühzeit des Islams bis in die frühe Moderne.
Die Übung bietet Gelegenheit,
- die im Sprachkurs erworbenen Arabischkenntnisse praktisch anzuwenden und weiter zu entwickeln
- Routine im Umgang mit Hilfsmitteln wie z.B. Wörterbüchern, Nachschlagewerken und Atlanten zu gewinnen
- Grundwissen über die Quellen zur Geschichte islamisch geprägter Regionen zu erwerben
- Forschungsansätze für den Umgang mit historischen Texten kennenzulernen
Methodik
Der Schwerpunkt der Sitzungen liegt auf der gemeinsamen Lektüre, sprachlichen Analyse und Übersetzung kurzer arabischer Textpassagen. Dabei soll die Kontextualisierung des jeweiligen Textes nicht zu kurz kommen.
Die Texte greifen Zeiträume und Themen auf, die bereits in der Grundlagenvorlesung Geschichte 1 im ersten Fachsemester behandelt worden sind oder in diesem Semester in der Vorlesung Geschichte 2 oder im Seminar behandelt werden. Umfang und Schwierigkeitsgrad der zu lesenden Originaltexte werden dem wachsenden Kenntnisstand der Teilnehmer:innen angepasst. Texte und Materialien sowie teilweise auch Vokalbelhilfen und Hinweise zu syntaktischen Phänomenen werden zur Vorbereitung jeder Stunde im Learnweb bereitgestellt. Zur inhaltlichen Einordnung werden wir manchmal auch Übersetzungen heranziehen und diese ggf. mit den Originalen vergleichen.
Zielgruppe
Die Lektüreübung orientiert sich am Kenntnisstand von Studierenden des 3. Fachsemesters, doch sind auch TeilnehmerInnen aus höheren Semestern willkommen.
Teilnahmemodalitäten
Teilnahmevoraussetzungen: Erfolgreicher Abschluss der Module Arabisch 1 und Arabisch 2 und des Moduls B Einführung in die Islamwissenschaft
Voraussetzung für den Erwerb von 2 LP im Modul E 1 Geschichte: Regelmäßige Vorbereitung durch Übersetzung kurzer Textpassagen und/oder Lektüre übersetzter Primärtexte und Sekundärliteratur; Studienleistung: Portfolio mit den übersetzten Texten
Bitte melden Sie sich zu diesem Kurs sobald wie möglich, spätestens aber bis zum 8. Oktober im HISLSF an – das erleichtert uns die Raumplanung für den Fall, dass weiterhin Abstandsregeln berücksichtigt werden müssen.
Beginn: Montag 11. Oktober 2021
- Lehrende/r: Monika Springberg