Reviewing Translated Literature in the United States

A Case Study on Reviews of Translations Published by The New York Times in 2022

Authors

  • Marie Rochol University of Münster

DOI:

https://doi.org/10.17879/satura-2023-4846

Keywords:

translated literature, reviewing literature, three percent problem

Abstract

Translations are a staple of many national literary scenes around the globe. However, while around 80 percent of all translations published between 2000 and 2009 were from an English original, only around 8 percent of them were into English (Bellos 210). When compared to the American publishing landscape, the central market in the Anglosphere, only about 3 percent of all publications are works in translation, a statistic also known as the Three Percent Problem (Sapiro 242). Many readers and researchers share “the view that reading literature from other countries is vital to maintaining a vibrant book culture and to increasing the exchange of ideas among cultures” (“About Three Percent”).

Downloads

Published

2024-02-21

How to Cite

Rochol, M. (2024). Reviewing Translated Literature in the United States: A Case Study on Reviews of Translations Published by The New York Times in 2022. Satura, 5, 45–51. https://doi.org/10.17879/satura-2023-4846

Issue

Section

Book Studies