La Primera Gramática del Guarayu: Manuel Viudes, 1841 – copia de Francisco Lacueva: Arte de la Lengua Guaraya. Transcripción del manuscrito de 1841, comentarios, introducción, estudio y análisis

Schlagworte:

Tupi-Guarani-Sprachen, Bolivien, Missionarslinguistik, Franziskaner, Grammatik, Klassifikation, Wörterbuch

Über dieses Buch

Guarayu ist eine der sechs bekannten Tupí-Guaraní-Sprachen in Bolivien. Die vorliegende Publikation stellt die erste bekannte Grammatik der Sprache dar, die heute verlorenen Vorlage 1841 von dem Franziskaner Manuel Viudes in der bolivianischen Mission kopiert wurde. Die Arbeit präsentiert die Handschrift Seite für Seite mit Kommentaren und ordnet die Grammatik sprachhistorisch in die nun teilweise sichtbar gewordene Entwicklung von ca. 1820 bis heute auf. Die Daten zum heutigen Sprachstand wurden von der Mitautorin Swintha Danielsen geliefert, die mehrere Jahre bei den Guarayus gelebt hat. Die so gewonnenen Sprachdaten werden systematisch mit denen der anderen bolivianischen Sprachen der gleichen Familie verglichen und neu klassifiziert. Außerdem werden alle in der Grammatik von Viudes bzw. Lacueva vorkommenden Sprachbeispiele linguistisch analysiert. Das Werk wird abgeschlossen durch ein Wörterbuch der bei Viudes vorkommenden Wörter, guarayu-spanisch und spanisch-guarayu.

iii, 307 Seiten

Permalinks 
URN: urn:nbn:de:hbz:6-65978523243
DOI: 10.17879/65978521531

ISBN
978-3-8405-0295-8

Sprache
Spanisch

Druckausgabe
La Primera Gramática del Guarayu : Manuel Viudes, 1841 – copia de Francisco Lacueva: Arte de la Lengua Guaraya ;    Transcripción del manuscrito de 1841, comentarios, introducción, estudio y análisis / Wolf Dietrich und Swintha Danielsen. – Berlin : epubli, 2024. – iii, 307 S. (Wissenschaftliche Schriften der Universität Münster : Reihe XII ; Bd. 40), ISBN 978-3-8187-1107-8, Preis: 38,86 EUR

Autor/innen-Biografie

Swintha Danielsen

Studium der Allgemeinen Sprachwissenschaft. Promotion 2007 in Nijmegen (Niederlande) mit einer Grammatik der Baure-Sprache (Arawak, Südamerika). Spezialistin für indigene Sprachen in Bolivien. Übersetzerin und Dozentin für Linguistik an den Universitäten Flensburg und Bonn.

Cover La Primera Gramática del Guarayu

Veröffentlicht

05.09.2024

Kategorien